Wednesday, December 7, 2011
confusions in mass during these days
The Missal we use in Unites States has been changed recently and is currently being used during the masses. The reason for this change is to represent accurate/close to/the same meaning of latin words. Many people has many opinions on this whether it is a good idea to change a long used sentences. Anyways now we have to get used to that in masses.
Last Sunday during the mass, there were many confusions in replies. Even though we look at the booklet provided with the new translation, still unintentionally responded with previous replies. Such as when we had to say "and with your spirit" to "and also with you" but there were both responses heard. Some said the previous reply while other said the new one and everybody had a smile on their faces.
Sometimes I feel new translation is good and sometimes not that good. One criticism of the new translation is that we pray to God as if he is the King and we are like slaves or servants. Hence some argue that then the relationship we have with God will not be that friendly when we have a high class of responses. And honestly, I do not have much knowledge to comment more than this on this. Anyways, what is important is that having a good relationship with God.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment